Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag vill ej lefva mer; nej, du skall döda mig,
Förbanna dig, gif mig ditt svärd, din dolk och döda mig.
Gudar, skydden mig!
Ahalibama (talar).
Hvad har min herres skugga att förkunna
Hans skuggas skugga? Är det ord af tröst?
Bagoa.
Ett sådant ord är ej så lätt att finna
Der Holofernes andas. Hvad vet jag?
Han har befallt att du skall älska honom.
Sin herre bör man lyda.
A halibama.
Rädda mig!
Hans kärlek är hvar dag för mig en plåga.
Den blick, som flammar nr hans herrskaröga,
Förbränner mig till aska, Bagoa!
Bagoa.
Bah, aska! Om du icke älskar honom,
Ar du förlorad. Om du älskar honom,
Än säkrare är du förlorad då,
Ty Holofernes dödar den han älskat.
Det är ett muntert val: Dö, om du lyder,
Och om du icke lyder, dö ändå!
Ahalibama.
Ve mig! Ahalibama måste dö!
Min kraft försvinner, mina sinnen bländas:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>