Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
själf och tycks i det hela fullkomligt glömma
att vi inte öro syskon. Den lilla synd jag
tycker om honom, lägger han icke märke
till, eller gör han det, så håller han helt
gärna tillgodo därmed. Hvarför skulle han
väl af falsk stolthet skjuta ifrån sig min
vänskap? Han kan ha godt af den i mer
än ett afseende. Och jag för min del vet
att göra den både smickrande och
oumbärlig för honom, han är så litet bortskämd af
bildade fruntimmer som alla unga nordiska
författare äro det. Jag tänker nästan på att
rädda honom undan superiet och lasten, —
det är ju en stor och vacker uppgift för mig.
Totus gick som sagdt sin väg, efter det
han lämnat mig portnycklarna. Han sade
ej ett ogillande eller airådande ord, men i
skenet fråu den närmaste gaslyktan såg jag
huru fyrkantig han blef i ansiktet. Äfven
utan det hade jag förstått att han just för
ögonblicket hade någonslags själsstrid i sitt
alnsbreda bröst, men det unnar jag honom.
Lifvet är en strid, ser du, också för
ämbetsmän med tjänsteår på nacken och portfölj
under armen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>