Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Får jag ställa dig en bön? Jag vill
hoppas att du också kyller den. Kära
Car-lot, håll kör vår kärleks och lyckas skull den
beskedlige hr Kosenlund litet mera på afstånd
från dig! Denna sak har jag ej velat
vidröra lörut, emedan jag väntat att du skulle
göra det själfmant och i mina blickar läsa
dig till de önskningar jag hyser i detta
ak-seende. Nu. då jag är borta och
människornas tadel därför kaller dubbelt hårdt ökver
dig, uppmanar jag dig att iakttaga all den
försiktighet i umgänget med en ungherre,
som måste vara hvarje ung frus plikt emot
hemmet och sin man.
Tro ej att jag icke unnar dig den
förströelse du kan hafva af samtalen med
honom, men jag känner världens elakhet och
de onda rykten detta kan gifva anledning till.
Nu klingar tolfslaget. Godt nytt år,
älskade hustru! Måtte det nya året gikva oss
fullkomningen af den lycka vi väl ändå
slutligen skola finna endast hos hvarandra. Ännu
engång: fyll min bön till dig! Din egen
Totus.
_______________________
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>