Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
på stället af en skara damer i kortklippt
hår och pince-nez, som buro en fana med
inskriptionen: »Rösträtt åt kvinnan och
mannens underkufvande!»
Ända till den kvällen hade jag med
nästan exemplariskt tålamod tvingat mitt
mogna 40 års förnuft att lalla fram söta
smekord på dibarnsdialekt, och jag gjorde
det som oftast med ett visst barnsligt
nöje. Jag har sett barnlösa, gifta män,
som på detta sätt lyckats surrogera det
felande barnet och sålunda bibehålla sin
familjelycka. Därför tog jag efter det
genast i början af mitt äktenskap. Min
hustru fröjdar sig alltid åt att se mig
löjlig och utan värdighet och finner mig
så outsägligt »rolig».
Men ju längre resan skred, desto
mera nervöst bet jag ihop tänderna bakom
jollret, och det kom öfver mig en lust
att stickas och bitas midt under
smekningarna. Hon brukade mest alltid haka sig
på mina få allvarliga yttranden och jag
började tyvärr taga efter henne. En
eftermiddag i järnvägskupén halkade vi
oförsiktigt in pa kvinnofrågan, och jag glömde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>