Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Et Møde med en gammel Bekjendt - Et Møde med en gammel Bekjendt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
saa var det, at jeg havde denne forbandede
Afifaire med Metenin!« — Og Guskov fortalte
mig nu Historien om sin Ulykke, men da den
ikke indeholdt det fjærneste Interessante, skal
jeg udelade den her. — »Hele tre Maaneder
sad jeg i Arrest,« vedblev han, »og De gjør
Dem ikke Begreb om den Syndflod af Tanker,
der i den Tid hvirvlede rundt i Hovedet paa
mig; men da det endelig stod fuldstændig
klart for mig, at alle de Baand, der havde
knyttet mig til Fortiden, nu vare sønderrevne
for stedse, følte jeg endogsaa en vis Lettelse.
Mon pére, vous en avez entendu parler
assu-rément, er en Mand med en jernhaard Karakter
og faste Overbevisninger; il m’a déshérité og
har afbrudt enhver Forbindelse med mig.
Saadan som han nu engang tænker, kunde han ikke
handle anderledes, og jeg anklager ham slet ikke
— il a été conséquent! Derfor har jeg heller
ikke gjort et eneste Skridt for at faa ham til at
forandre sin Beslutning. Min Søster opholdt sig
dengang i Udlandet og kunde ikke hjælpe mig.
Mme. D. var den eneste, der skrev til mig, da
jeg først fik Tilladelse til at modtage Breve;
hun tilbød at hjælpe mig, men De kan nok
begribe, at jeg sagde Nej dertil, og jeg maatte
saaledes undvære baade Bøger, Linned, Tobak
og Vin og alle disse andre Smaating, som letter
en Livet saa meget. I hine skæbnesvangre
Dage foregik der en hel Omvæltning i mig,
Jeg begyndte nu at se paa alt med andre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>