Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ligeledes betænkt hende med en meget rigelig gave,
drog han afsted fra Madeline Hall. Idet hans
vogn rumlede henover grusplænet, gik min mor
ind i sit værelse, og mange var de bitre taarer,
hun fældte over sin intet anende lille gut.
Den næste dag sendte høivelbaarne frøken
Delmar bud efter hende, og hun begyndte med sin
samme kjedsommelige tekst, der dog ligesom før
afsluttedes med en pen foræring. Dagen efter
pakkede min mor sine kufferter, og med mig paa
armen satte hun afsted til Chatham, hvor hun
ankom i god behold og flyttede straks ind i en
møbleret bekvemmelighed. Min mor var en flink,
driftig kone, og de foræringer, hun til forskjellige
tider havde faaet, beløb sig til en betydelig sum
penge, som hendes mand aldrig havde vovet at
kræve nogen ret i.
Jeg maa virkelig lade Ben Keene vederfares
ret og sige, at den dyd: beskedenhed havde han.
Han følte, at hans kone var ham overlegen i en
hver henseende, og at det kun var under særegne
omstændigheder, at han havde kunnet sigte saa
høit som paa hende. Han var hende derfor altid
underdanig, samtykkede i alt, som hun foreslog,
og dansede bestandig efter hendes pibe. Da hun
altsaa kom til Chatham og forklarede for ham,
hvor umuligt det vilde være for én med hendes
opdragelse at omgaaes disse kjærringer i kasernerne,
og at hun fandt det heldigst for sig at begynde
med en eller anden forretning, hvorved hun kunde
fortjene sit brød, saa gjorde Ben ingen indvending,
skjønt han nok følte hos sig selv, at dette vilde
blive saa godt som en skilsmisse med hensyn til
bord og seng. Efterat hun saaledes havde opnaaet
sin mands samtykke — hendes overlegenhed over
ham gjorde hende i hans øine ufeilbar —,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>