Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
272
men jeg foretrak at lade ham staa i sin feilagtige
tro, da jeg gjerne vilde se, hvad han frygtede
mest, kapteinens mishag eller fiendens kugler.
Jeg steg op paa dækket og afgav melding.
Kapteinen saa meget alvorsfuld ud, men svarte intet.
Jeg saa nu, at begge fregatter laa stavn mod
stavn og affyrede lcilighedsvis sine skud, som strøg
langskibs forud og agter. Med undtagelse af de
mænd, som havde at gjøre med kanonerne agter,
indtog vore folk efter kapteinens ordre en liggende
stilling paa sin post.
»Hvis vi bare havde en hatfuld vind«, ytrede
kapteinen til næstkommanderende ; »men jeg ser
ikke mindste tegn til den«.
Jeg førte haanden til hatten og sagde: »Om
en ti minutter kommer maanen frem, sir, og den
pleier ofte at bringe vind med sig«.
»Det er sandt, mr. Keene, men det er ikke
altid tilfældet. Jeg ønsker, det var saa vel, hvis
ikke frygter jeg for, vi kommer til at miste flere
af vore mænd«.
Skydningen fortsattes, og vor stormast havde
faaet saa mange skud, at vi var nødte til at surre
den for at holde den op^e. Medens vi holdt paa
med dette, kom maanen frem, og begge skibe havde
nu godt overblik over hinanden. Jeg rettede min
kikkert mod synskredsen under maanen og op
dagede til min glæde en sort stribe, som tydede
paa vind. Dette meldte jeg til styrmanden, og det
gik, som det tegnede til, for om et kvarters tid
begyndte det at blafre i seilene, og lidt efter lidt
fy]dte de sig.
»Den har styrevind, sir«, meldte Bob Cross.
»Himlen være lovet for det«, svarte kaptein
Delmar. »Paa benene, alle mand. Bras ræerne
rundt, mr. Hippeslcy«.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>