Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5
Riigz derom tale vi altsaa ikke. Men kan JlA· — S. 39,16 Rige;
og] 112, Rige. Og IslA· — S. 40,10 aabenbart] Ile jo aabenbart
JlA. — S. 40,27 vilde] 312, saa vilde IslA. — S. 41,3 saa] 312, jo
MA· — S. 41,4 Modsigelsean Isl2, Modsigelsen, MA. — S.41,7
ikke;] J12, ikke, 31A. — S. 41,8 Mit;] 312, Mit, MA. — S.41,12
Tredie, der] III Tredie som IlA· — S.41,14 lyder] Jl2, saa lyder
31A· — S. 41,14 »Det er Mit«] 312, »Det er ,,Mit« JlA· — S.
41,32 derimod] MZ, men JlA. — S. 42,9 Derfor var] Jl2, Men
derfor var 31A. — S. 42,12 da] Jl2, saa JlA. — S.42,13 havde]
Jl2, saa havde JlA. — S. 42,15 indskrænket,] J12, indskrænket og JlA·
—S. 42,19-20 Parabelen anpriser imidlertid] J12, Imidlertid anpriser
Parabelen IlA· — S. 42,24 Ere vi da nu] 312, Men saa ere vi jo
MA. — S. 42,26 ,,Mit«,] 312, ,,Mit«: MA. — S.42,27 Eiendom;]
M, Eiendom, MA. — S. 43,7 seer] 312, saa seer IslA· — S.43,8
Og den] Dl2, Men den MA. — S.43,19 Overflod; men] 312, Over-
flod. Men MA· — S. 43,19-20 irettescettendeJ 312, irettescettendec 31A.
— S. 43,29 Reisende; saa] 312, Reisende. Saa JlA. — S. 43,33 kan]
Jl2, saa kan J1A. — S.43,35 Bekymring; han] 312,Bekymri11g. Han
MA. —- S. 44,5 Overflod; han] 312, Overflod. Han JlA. — S. 44,6
let] J12, jo let J1A. — S. 44,6 har,] d12, har; MA; ligeledes 8. —
S.44,7 haverz han] MZ, haver. Han MAz ligeledes 9. — S.44,10
mere,] d12, mere; MA. — S. 44,10 TenJ Il, den Adl2. —- c· 44,10
Noget; han veed ikke til Bekymring] M2, Noget. Han veed ikke JlA.
— S.44,17 finder] Zl2, saa finder JlA. — S.4—4,28 kun] 312, men
ogsaa kun MA. — S. 44,29 Men] Ile, O, men JlA. — S. 45,1
der] Me, som IslA. — S. 4Z,18 Gnle Jl2, Gud. JlA. — S. 45,21
dog husker den rige Christen] 312, men den rige Christen husker JlA. —
S. 45,22-23 har og] JlX har JLL — S 45,25 men, christeligt,] 312,
nten christeligt MA· — S. 45,30 kjende,] M, kiende; AJR — S.
4»3,31 der jo er] 312, thi Gud i Himlene er jo MA· — S. 45,32-33
Ærinder; og derfor] Jl2, Ærinder. Derfor IlA. — S. 46,1 Aager]
312, som Aager MA. — S.46,5 har saa] Jl2, saa har han 31A. —
S. 46,7 og, saaledes sorstaaet,] JlZ, og saaledes forstaaet IlA. — S.
46,12 Thi] 312, Thi JlA. — S. 4(3,14—15 Uvidende kan nemlig] M2,
Thi uvidende kan JlA· — S 46,20 besncerende,] Il2, besncerende
ZlA. — S. 46,31 Hjerte] Il, Hjerte AJR — S. 46,34 da] 312, saa
MA» — S. 47,9 har han] Il2, saa har han MA. — S.47,12 som i
Overflod hungrer] 312, som hungrer i Overflod JlA. — S. 47,-5
ogsaa;] JlZ, ogsaa, JlA. — S. 47,26 den stiller] 112, og den stiller
JlA. — S. 47,28 Te] MX de MA. — S. 47,31 rigere?] Iis, rigere.
JlA. — S. 48,4 ingen] Jl2, og ingen JlA. — S. 48,31 der] M2,
som MA. — S. 49,13 vandt] 312, da vandt JlA. — S.49,15 tabte]
At
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>