Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
234
en Pige i Forsvar soruasrmer hende dybere end jeg har gjort.
Saa vil jeg til Slutning tænke paa Dig udødelige Shakspeare,
Du kan tale lidenskabeligt, jeg vil tcenke paa den elskelige Jmogen
’,i Cynibeline, naar hun siger i 3die Akt 4de Seene-
Falsch seinem Vett7 Was heiszt das salsch ihm seyn?
Wachend d’rinn liegen und an ihn nur denken?
Wetnend von Stund zu Stund? Ekliegt Natur
Dem Schlaf, aussahren mit fukehtbarem Traum
Von ihm; erwaehen gleich in Schreckensthranenk
Her vilde selv en Digter af Rang bryde af, men Shakspeare
veed at tale Lidenskabens Sprog flydende, et Sprog, der da
sensu eminenti har den Egenskab, at kan man ikke tale det
flydende, kan man slet ikke tale det o: det existerer slet ikke for
Een. Jmogen siger derfor:
Heiszt das nun falsch seyn seinem Vettelk heibt eg?
Lad Jmogen have ret i, at der Maaner Schwüre smd der
Frauen Verriither, men forbandet være den lunipne Trøst,
at en Qvindes Eder kan ikke bedrage Nogen, fordi hun ikke kan
aflægge Ed eller sværge.
d. 20· Januar. Morgen.
Idag for et Aar siden. Jeg kan ikke holde inin Sjel paa
Forelskelsens Umiddelbarhed. Jeg seer vel, at hun er yndig, i
mine Øine ubeskrivelig, men jeg ncenner ikke at kaste min Sjels
Lidenskab i denne Retning. Ak! Yndighed er forgcengelig, det er
Synd strax at gribe til. Hun skal ikke klage paa, at jeg i denne
Henseende leder hende erotisk vild. Ogsaa af en anden Grund
er jeg saa tilbageholdendez thi naar hun er skjønnest er jeg ulykke-
ligst. Da synes det mig, at hun har en saa ubeskrivelig Fordring
til Livet; som jeg da kan satte, at ethvert Menneske har en For-
dring til Livet, kun jeg ikke. Jeg kunde ønske hun var styg, saa
gik Alt bedre. Mon Socrates vilde forstaae denne Forklaring
as at elske de Sti)gge? Og dog er det saaledes, det Lige elsker
dog kun det Lige. Var hun ulykkelig, det vilde hjælpe. Men
denne barnlige Lykke, denne Lethed i Verden, som jeg ikke kan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>