Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
294
tier, at hans Tilstedevcerelse sammenlignelsesviis slet Intet be-
tyder. Dette kan i det Høieste et Barn, der jo ogsaa har en vis
Lighed med Lilierne paa Marken og med Himmelens Fugle;
hvor ofte har ikke en Lidende sandet og rørt fornummet, at
naar kun et Barn er tilstede, er der dog ingen Tilstedevcerende.
Og nu Lilien paa Marken! Om den end rigeligt har sit Udkomme,
den sammenligner ikke sin Velstand med Nogens Armod; om
den end er sorgløs i al sin Deilighed, den sammenligner sig
hverken med Salomo eller med den Usleste. Og om Fuglen end
svinger sig let i Skyen, den sammenligner ikke sin lette Flugt
med den Bekymredes tunge Gang; om Fuglen, rigere end
Den der har Laderne fulde, end ikke sanker i Lade: den sammen-
ligner ikke sin rige Uafhcengighed med den Nødlidende, som
sanker forgjæves Nei, der hvor Lilien blomstrer deiligt — paa
Marken, der hvor Fuglen frit er tilhuse — under Himlen, hvis
Trøsten søges: der er uafbrudt Taushed, der er ingen Tilstede-
værende, der er Alt idel Overtalelse.
Dog er dette jo kun saa, dersom den Sørgende virkelig
giver Agt paa Lilierne og paa Fuglene, over dem og deres Liv
glemmer sig selv, medens han i denne Selvfortabelse af dem,
ved sig selv, uformcerket lærer Noget om sig selv; uformcerket,
thi der er jo idel Taushed, ingen Tilstedevcerende, den Bekymrede
fritagen for enhver Medviden, undtagen Guds, sin egen — og
Liliernes.
Lad os da i denne Tale betænke, hvorledes den Bekymrede,
ved ret at see til Lilierne paa Marken og til Himmelens Fugle,
lærer:
at nøies med det at være Menneste.
»Betragter Lilierne paa Marken«, betragt dem, det
vil sige lceg nøie Mærke til dem, gjør dem til Gjenstand, ikke
for et flygtigt Syn i Forbigaaende, men for Din Betragtning;
derfor er der brugt det Udtryk, som Præsten pleier at bruge i
den alvorligste og høitideligste Forbindelse, naar han siger, lader
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>