Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anmkrrkninger.
.17 »fra Hjertet udgaaer Livet«] smlg. Ordspr.4, 23.
Gud boer i et Lys-] 1. Tim.6, 16.
.19 »bedrover Aanden«1smlg.Eph.4,30.
.21 lade Munden tale as Hjertets Dverflodighed1smlg
Macth. 12, 34·
. 23 men ikke i bildelsk Forstand osv.] der tænkes paa
Matth. G, 3 jvfr— Vers 16·
.24 Propheten Nathan] 2.Sam.12,1—7.
den som gjor derefter osv.] Matth. 7, 24 fj.
.25 som kan slaae Legemet ihjel] sinlg· Matth.10, 28.
.27 hine hoitflyvende Tænkere] Hegel og hans Skole
.28 Som Jacob haltede] 1. Mos. sg, Sl.
. 31 »kongelige Lov«1 Udtrykket er taget fra Jac. 2, Z.
»gsore ikke ogsaa Hedningerne det Samme] Ordet
Matth. 5, 46——t7 lyder: Gjore ikke ogsaa Toldere det Samme-
.36 »Alt er blevet nyt«] 2. Cor· 5, 17.
.37 Efter Bibelens Ord] 1. Cer. 7, 31.
. 38 ikke oprandt i noget Menneskes Hjerte-] snilg· 1.Cor.
2, 9.
.39 »vcerer kloge som 31a11ger«’]Matth.10,16.
.40 hiin blodsottige Qvindes Matth· fj, 20 ff.
.43 »Man prise intet Menneske lykkelig, saa længe han
lever«] en Omskrivning as Solens Ord, Herodot 1, 32.
.45 »mere end seiret-« Rom. s, 37.
.46 sagt om Tungen] der tænkes paa Jae.3,10.
.48 et for sin anskhed bekjendt Rovdyr] den i Syb-
amerika levende Vampyr.
.49 kjobe ny Olie] stiilg.9.1katth.25, 1 ff.
hiin mægtige Reiser iOstenJ Darius» til hvem en
Slave daglig skulde sige: »Herre, husk Athenerne l« HerodotV, 105.
.58 nedstodt al »Hoihed osv.] 2.Cor.10, 5.
.66 siger ikke Paulns osv.]1.Cor.7,9.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>