Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
182
„Først røver man deres Tid (nemlig ved den
tvungne Soldatertjeneste) for siden ogsaa at kunne
røve dem Livet; man forbereder dem til deres
bloddryppende Arbejde ved at vække deres Had, idet
man indbilder dem, at de selv er Genstand for Had.
Og skikkelige Mænd lader sig føre bag Lyset i en
saadan Grad, at de virkelig styrter sig over
hverandre som vilde Dyr; Skarer af fredelige Borgere
griber til Vaaben, saa snart der lyder et
Kommandoord — og det paa Grund af en latterlig Grænse-,
Handels- eller Kolonialstrid, vor Herre maa vide,
hvad.
„Og de vil gaa som Faar til Slagtebænken,
skønt de véd, hvor man fører dem hen, skønt
de véd, at de maa overlade deres Hustru til hendes
Skæbne, og at deres Børn vil komme til at lide Nød;
og de vil drage afsted med Glæde i Hjertet, berusede
af de smuktklingende Løgne, man har tudet dem i
Ørene. De vil gaa uden at knurre, forkuede
og tæmmede, uden at tænke paa, at det er
dem, der er de stærke, og at dekunde tage
Magten i/leres Hænder, hvis de blot vilde
og kunde blive enige derom, og sætte den
sunde Fornuft og Broderskabsfølelsen i
Højsædet i Stedet for Diplomaternes bar-’
bariske Kæltringestreger.
„De vil drage afsted til Kamp saa forvirrede i
deres hele Opfattelse, at de vil indbilde sig, at de
kun gør deres Pligt, naar de myrder, og de vil
an-raabe Gud om at velsigne deres blodige
Forehavende.
„De vil drage afsted til Kamp, trampe den Sæd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>