Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
180
. <
At situationen var absolut ugunstig for
Heibergs ønsker om at beholde sønnen, var
saaledes for en del kans egen skyld. Men
dette forbedrer selvfølgelig ikke den
hensynsløshed, hvormed fru Gyllembourg misbrugte
denne situation til sin fordel. Hun viste sig
her ligesaa lav og beregnende, som hun
tidligere havde vist sig lidenskabelig, medens han
ogsaa i sit forhold til sønnen gjør et
gjennemgaaende nobelt indtryk trods sin inkonsekvente
optræden. Det er ikke bare paa aandens, men
ogsaa paa "karakterens omraade, man kan
overføre udtryk som aristokrater og plebeiere, og
ligesaa vist som Heiberg maa regnes til de
første, ligesaa vist hørte hun i sine yngre dage
til de sidste. Svigerdatteren sammenligner
hende med fabelens skrøbelige lerkar og ham
med den stærke jefngryde: „Der har vist
sjelden levet to mennesker sammen, som
fabelen om jerngryden og jydepotten passede
bedre paa end disse tvende," siger hun. Men
her var det jo faktisk „jydepotten," som knuste
jerngryden — saa fabelen kan neppe passe
saa godt endda. Ved hvert sammenstød var
det ham, som det gik ud over. Hun var den
stærkeste, fordi hun var den hensynsløseste.
Under skilsmisseforhandlingerne havde
hun anvist ham sønnen som trøst. Nu tog
hun hemmelig denne trøst fra ham og delte
den mellem sig og Gyllembourg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>