Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Edvard Grieg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
spilt. Publikum trodde, at satsen var forbi! — Det var et
øieblikk ikke spøk for de spillende, som naturligvis ikke
engang kunde høre hverandre. Situasjonen var latterlig,
men alt gikk godt, og da satsen var slutt, brøt der løs et
bifall, som absolutt ikke vilde ophøre. En av mine ven
ner hvisket til mig: ~Du må reise dig!" — I samme øie
blikk følte jeg også nødvendigheten derav, og tenk dig!
Så hadde det hele publikum reist sig op og vendt sig
mot mig, og oppe på tribunen klappet de spillende seiv
med. Ens eget indre sjeleliv, ut fra Hardangernaturen —
spaserende den bene vei inn i italienske hjerter, — det
er ufattelig! Men så meget vet jeg, at jeg elsker Norge
høiere efter dette" — — —
Brev fra London i 1888: — — — Da jeg stod og
dirigerte „Våren", og det klang som hele naturen vilde
favne mig derhjemme, ja, da var jeg vel stolt og glad
over å være nordmann. Jeg tror virkelig, at den engelske
sympati for min kunst må komme fra deres sympati for
Norge, for på annen måte kan jeg ikke forklare mig
ovasjonerne igår. Det minte mig om når Ole Bull i
gamle dager viste sig med felen for bergenserne. Kun
varte det meget lenger her. Da jeg viste mig i dør
åpningen til orkesteret, brøt der en jubel løs i den vel
dige til siste plass fylte hall (St. James Hall),, så intens
og så endeløs — jeg tror i over 3 minutter — at jeg
ikke visste hvad jeg skulde gjøre. Jeg blev ved å bukke
til alle sider, men det vilde ikke stanse. Er det ikke
forunderlig? I et fremmed land —
Brev fra Paris 1903: Den første Gynt
suite"*) gjør den samme ufeilbare virkning på ethvert
publikum. Allerede efter første sats stort bifall. Efter
~Åses død" lang jubel. Efter ~Anitras dans" ditto, ditto
og sådan blandet med ~bis, bis",**) at jeg måtte gjenta.
*) Suite (svitte) = rekke, del.
**) Bis, bis = én gang til.
.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>