Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Berlin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Också har, de svala sommaraftnarne, nästan
hvarje värdshus sin lilla orchester, här en grupp
af hornblåsare, der en quartett fioler, här ett
par svartögda Böhmiska harpspelerskor, der
några Tyrolare i sitt hemlands pittoreska drägter.
De mynt, som falla på den kringburna
tallric-ken, äro väl oftast och nästan uteslutande af
koppar, men gästerna äro också talrika och
efterträda hvarandra flinkt på de hvitmålade
sto-larne. Då Bier nära nog ensamt utgör
förtäringen, är äfven depensen icke större, än att
man med godt hjerta kan dela med sig några
styfver åt dessa flockar af musikanter, hvilka
utgöra en så väsendtlig del i taflan af det Tyska
foiklifvet.
Att vara belåten och belåten med litet är
hos Tysken en utmärkande, en vacker egenskap.
Den eviga oro, den stormiga längtan efter ett
ofta nog obestämdt mål, som, ett arf från
vi-kingarne, man ej sällan träffar hos Skandinaven,
är för Germanen i de flesta fall fullkomligt
obekant. Hos honom röjer sig icke den
sprittande blod, den böjelse för omvexling eller
öf-verilning, som karakteriserar sydliindningen. Han
tackar Gud för den stund, som är, och söker
trygga sig för den, som kommer. Han
arbetar dugtigt om dagen och hämnar sig om
aftonen, vid en Schoppen Bier, på de
genomkämpade mödorna. Han hör till ett godt,
oförargligt, prosaiskt slägte, som vill ingen
menniska ondt, men sig sjelf bäst. Han van-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>