Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Berlin.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Knappt lär väl någon, som besökt Berlin,
hafva underlåtit att göra en utflygt till .Fredrik
den Endes begge skapelser i grannskapet af
hufvudstaden, Potsdam och Sanssouci,
isynnerhet då man, som nu, på jernbana, inom
fyratio minuter tillryggalägger vägen emellan
förstnämnde ställe och Berlin. Det var första
gången jag begagnade mig af en dylik method att
färdas. Olyckan på Yersailler-vägen hade nyss
inträffat, och åtskilliga ansigten buro ett
högtidligt uttryck, då dörrarne lästes af de
obevekliga konduktörerne. Machinen uppgaf ett
högst vedervärdigt läte, som kom en dam i
vagnen att blekna; trängen vajade ett ögonblick
framåt och sedermera åter tillbaka, nu började
den skjuta sakta fart, ungefar att förlikna med
en någorlunda jemnt underhållen traf, nu ökade
den till farten af en temligen forcerad galopp,
nu ilade den förbi all jemförelse äfven med
kongl. sekreteraren Norings svarta hingst
Achil-les; någon infernalisk magt tycktes ha farit i
den tunga raden af skrällande och dånande
vagnar; dessa läghjulade, fyrkantiga, klumpiga
åbäken skenade framåt, så att ögat knappt kunde
följa dem, för att slutligen helt beskedligt stanna
vid nästa station, der ni kan ta er ett glas bier
och en smörgås, medan lokomotiven flåsar ut
och ombyte emellan gamla och nya passagerare
försiggår. Hastigare sätt att färdas ges icke,
och näppeligen något beqvämare, serdeles i
Belgien, der vagnarne äro förvandlade nästan i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>