Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ur ett bref från Dresden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ett hus-apothek, fordomdags tillhörigt
drottning Anna, August I:s gemål, utpekades,
såsom för sin tid serdeles märkvärdigt, af den
välvillige förevisaren. För min del fann jag
icke dervid något annat anmärkningsvärdt, än
att en del flaskor, genom deras serdeles
inskränkta rymd, tyckas häntyda på en viss
förkärlek hos Hennes Majestät, och sådant redan
i sextonde århundradet, för homöopathien, denna
tärande kräfta för allt livad apothek heter, som
dock egentligen daterar sig från
adertonliundra-detalet.
Vill man se en lefvande bild af hvad full—
komning, under tidernas längd, vill säga, må
man här taga i skärskådande en af de
klumpiga tingestar, som, under namn af
Niirenber-ger-Eyer, utgjorde sin tids fick-ur, och
der-bredvid tänka sig ett af våra dagars cylinderur,
som man i Paris infattar i ett enfranksstycke,
lätta och tunna, att man nästan fruktar se dem
halka bort emellan fingrarne. Men emellan
^ii-renberger-ägget ocli cylinder-uret ligga också
många generationer urmakare, flera seklers
ackumulerade konstflit.
Många skodon hade jag, som nämndt är,
i denna brokiga samling anträffat. Men ännu
återstod mig ett dylikt möte — Napoleons
krö-ningsskor. När de allierade magterna, efter
re-sens andra och sista fall, temligen egenmägtigt
skiftade trofé-rofvet i Paris, valde konungen af
Sachsen, till lön för sitt biträdande, år 1815,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>