Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - La pieuse. Skizz från Lausanne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tresse — ocli att väcka nyfikenhet, dertill hade
jag aldrig trott mig i stånd hos en karl. Detta
fel tillhör ju uteslutande oss, Evas döttrar.»
»Noga sedt, tror jag, att just detta vårt
lilla äfventyr på det bestämdaste vittnar emot
er påstådda oförmåga att väcka intresse, och
hvad nyfikenhet angår, är den kanske förlåtlig
till och med hos en karl, när den har till
föremål en person, hvars dygder äro ett ordspråk
i Lausannes nejder. Nyfikenheten efter det
goda är intet fel.»
»Men det ursäktar dock aldrig spioneriet,»
återtog damen, med en lätt varning af fingret,
»och som ett spioneri, om också ungdomligt
obetänkt, och med detsamma ungdomligt
älsk-värdt, måste jag i alla fall anse ert inträngande
på mitt enskildaste område, er uppenbarelse,
halft nattetid, i mitt eget förmak.»
Nu hade Reinhold förlorat hvarje tum af
terrängen. Han, den öfverrumplande, måste nu
sjelf vara betänkt på försvar eller också finna
sig vid att heta spion. För att skaffa sig luft,
beslöt han att göra en förtviflad schok.
»Kanske,» svarade han, »skall ni finna mig
ursäktlig, då jag för, er yppar förhållandet. För
några dagar sedan var jag ett tystlåtet vittne
till en scen af saktmod och öfverseende — det
var i bersåen dernere — strax t bredvid det
lilla landthuset. Aldrig har kanske
husbondeväldet talat i mildare termer, aldrig uppenbarat
sig mera faderligt, mera patriarkaliskt. Jag hörde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>