Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tre dagar i Paris. Skizz.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sysselsättning och ett hufvudmoment i det
husliga lifvet, ett bland de få, då man och hustru
förtroligare råkas och, med galliarna i
hvete-brödskifvorna, vid kolelden sammanspråka om
sina gemensamma angelägenheter. Häraf har
denna term, i andra härledningen, fått
betydelsen af ett slags rendez-vous. Det stör-
sta förtroende en qvinna kan visa en man,
ligger uttryckt i ordställningen: rosta hans
frukostbröd.
Murkenstam, som för sin del endast
fattade värdinnans erbjudande i dess råa
köksbe-tydelse, försäkrade, att han likså gerna förtärde
sitt bröd orostadt som rostadt, och att han
visst icke ville förorsaka något besvär med eld,
sommartiden, i kaminen, endast för att få en
brödskifva brunsvart, i stället för hvit.
Värdinnan svarade intet, men, utkommen
i förstugan, mumlade hon mellan tänderna:
»Jobard!» ett ord, som väl knappt återfinnes i
mängden af Fransyska lexika, men som
temli-gen träffande kan öfversättas med det
gammalsvenska uttrycket: »Jox».
Emedlertid sysselsatte sig baron
Murkenstam med sin toilett. Han ville så mycket som
möjligt visa sig till sin fördel i Frankrikes
huf-vudstad. Hans stöflor skulle ha spridt sken i
sjelfva natten. Hans frack var byggd i den
mest moderna stil, och hans halmgula handskar
voro förbländande. Blott en sak oroade
honom. Från hans spädaste år hade det blifvit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>