Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tre dagar i Paris. Skizz.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kaffe-försäljerska, som pä öppna gatan* slagit
upp sin konstlösa butik, vänligt och inbjudande
fattade honom i skörtet af hans bonjour.
»A deux sous la tasse», ropade hon, »le
café au lait! Yenez voir la lemonadiére! re—
cliauffez-vous, régalez-vous! C est tout créme,
tout moka.»
»Receuil des chansons nouvelles, deux
sous!» skrek en brochyr-kolportör och stack
det utropade häftet nästan under näsan på
Murkenstam.
»Allumettes chimiques allemandes!
rega-lez-vous donc, mon pratique!» drillade en
svaf-velsticks-försäljare, i de befängda modulationer,
som äro de parisiska utroparne egna, medan
han på armen af sin rock pröfvade eldfängd—
heten af sin vara, och sedermera presenterade
Murkenstam den brinnande svafvelslickan.
»Le Messager des Chambres, mon dernier
numero, tro is sous/» skrällde, med sin något
försupna stamma, en »tidnings-agent», och höll
det utropade bladet framför Murkenstams ögon.
»Voilå, monsieur! une tache ä votre gilet.
Elle doit disparaitre», deklamerade en flack—
makare, och bemäktigade sig uppslaget till
Murkenstams väst, hvarpå han applicerade
några droppar af sitt undergörande fluidum,
verksamt mot alla slags fläckar, fläckar af så väl
flott och blod, som färg, sälta och syra.
»Six sous, monsieur!» återtog
degraisseu-ren artigt och pekade, triumferande, på västen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>