Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tre dagar i Paris. Skizz.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blicket med en häftighet i tonen $0 som hade lif
och död vägt på hans ord, och tillslöt
våldsamt det bakom den unga frun öppnade
vagnsfönstret.
»Ah! quelle chaleur ä faire suinter un
mort!» skrek han en minut derefter, »du blir blek,
du svimmar! Fönstret måste opp.» Och,
glömmande all sin förra fruktan för förkylning,
gjorde han sin sist yttrade åsigt till verklighet.
Den läcka nygifta tuggade karameller, hvilka
hon, den ena efter den andra, praktiserade
upp ur sin pirat. Hon erbjöd äfven sin äkta
hälft häraf, men med en nog besynnerlig
ser-verings-method. Hon räckte honom nemligen
konfekten med läpparne och han emottog den
på samma vis, hvadan också hvar munsbit, så
till sägandes, blef en kyss. Detta var ett sätt
att förblanda magens och hjertats
angelägenheter, som Murkenstam ansåg mycket olämpligt,
ty, tänkte han med många andra visa: »hvar
sak för sig.» Af samma orsak hade han också
aldrig kunnat gilla värdshus-uppassningens
bestridande af qvinnor,
Men länge tillät icke den gifte mannens
omtänksamhet för sin hustrus bästa detta
ohejdade förtärande af sötsaker, som i allmänhet
så menligt inverkar pä digestionen. Sedan han
förgäfves bett henne afstå derifrån, men hon,
till skämtsamt trots, låtit en hel pullstrut rulla
ner emellan sina hvita tänder, grep han
slutligen, med lekfullt våld, piraten, och yttrade,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>