Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tre dagar i Paris. Skizz.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Er att tacka för sin krona. Det är också, till
någon del, med förlitande härpå, som jag i dag
vågat vända mig till en i öfrigt för mig okänd
ledamot af denna stora nation. Jag vill icke
för Er förtiga, att nöden står vid min dörr,
att Juli-regeringen just icke visat sig serdeles
vårdsam om krigaren från kejsardömet. Jag har
slitit ut mina bästa skodon i
krigsministerhotellets trappor — på sjelfva Marsfältet har jag
till »Ludvig Filip öfverräckt min pensionsansökan
— jag har fått uppbära ömsom löften, ömsom
axelryckningar, men aldrig något qvartal.
Måhända, min herr baron! skall ni dock icke
ogynnsamt upptaga, att en man, förgäten af det
fädernesland, som han dock, sanningen
likmä-tigt, tjenat med ära, nu vänder sig till en sin
själs landsman, till medlemmen af en nation,
som han anser för den största i verlden, som
han helst af alla ville tillhöra. Han räknar
både på ert undseende och ert ädelmod. Han
behöfver dem båda, det ena för djerfheten af
sin begäran, det andra för betrycktheten af sin
ekonomiska ställning. Min värdaste baron! det
är med blygselrodnaden på mina gamla kinder,
som jag skrider till detta steg, men nöden har
ingen lag, och i det usla vindskyffe jag bebor,
tjvida fyra hungriga barn efter bröd. Mät icke
mitt öfverdåd, utan endast mitt elände — stöt
icke ifrån er den förmätne bönfallande, hvars
enda hopp för ögonblicket lvvilar på er. På
er beror, om en hel familj skall lida hungers-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>