- Project Runeberg -  Bref, anteckningar och skizzer från utlandet / Del 2 /
235

(1844) [MARC] Author: Karl af Kullberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En representation på Porte-S:t-Martin.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

icke i det ringaste sprättaktig klädsel, en
vacker, ledig hållning och ett sällspordt lif i de
stora, nötbruna ögonen icke förmådde göra om
intet. En liten, dyrbar snusdosa och en
ofantlig theaterkikare, ehuru, enligt modets sednaste
fordringar, endast för ett öga, hvilade ofvan en
ostindisk näsduk på hans knän. Han tycktes
ha satt sig i positur att njuta af det väntade
skådespelet — med sådan »abandon» hade han
lutat sig tillbaka på sin plats, och hans fingrar, i
deras halmgula handskbeklädnad, lekte af och an
på den röda fodringen af loge-kanten, medan
ögonen alltemellanåt föllo på en nummer af
»LEntre-Acte», hvilken han bredt ut framför
sig, efter hvad det ville synas, mera som
symbol, än lektyr. Sedan jag varseblifvit, att hans
blickar längesedan förlorat attraktionen till
tidningen och, som det tycktes mig, redan sväf—
vade i helt andra rymder, anhöll jag att på ett
ögonblick få låna bladet, hvilken hemställan han,
med den egna böjning, af hufvudet, som hos
Fransosen kan göras så uttrycksfull, artigt
bejakade. Han nyttjade härvid till genmäle ordet
»Certainement», något, som så der temligen kan
öfversättas med: visserligen, men dock säger
vida mera än: ja. »Det förstår sig» — »något
annat kan icke komma i fråga» — är måhända
den egentliga omkrifningen af detta lakoniskt
vackra: Certainement, hvilket är ett bland de
många ord, hvarmed Fransmännen veta att
ciselera artigheten, att damaskinera förbindligheten.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:53:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kkbrefant/2/0243.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free