- Project Runeberg -  Rosen på Klastorp eller den förälskade torparflickan / Senare delen /
362

(1898) [MARC] [MARC] Author: Wilhelm Granath
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIV. Karl Andersson på äfventyr

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

362
Barnet gräfdes upp. Ett par af grefvinnans tjenarinnor, hvilka blifvit
häktade, frigåfvos och det lilla barnets lik undersöktes. Man fann,
att våld blifvit begåuget mot det. De frigifna tjenarinnorna togo på
sin ed, att de ansågo, att grefvinnan förqväft sitt barn och man biet
slutligen viss om, att så verkligen skett.»
»Grefvinnan efterlystes, men hon stod ej att finna. Man spårade
henne på Kapri, men derifrån hade hon också försvunnit. Palermos
myndigheter läto emellertid utfärda kungörelse om, att grefvinnan
ohördsam, men på vittnesmål blifvit dömd till ett års fängelse för
barnamord, hvilket straff emellertid kunde förvandlas till böter om
2000 lira. Grefvinnans signalement tillkännagafs i allmänna tidningar
och på konsulatet»
»Så gick en tid tillända och man höll på att glömma alltihop,
då en dag till borgmästarn i Palermo ankom ett penningbref, som
var afstämpladt i Sevilla i Spanien. Detta bref var från grefvinnan
Strutsenfot, hvilken således vistades i Sevilla. Det innehöll den till -
kännagifna bötessumman, järnte ett bref af följande lydelse:»
»Herr borgmästare!»
»Intet kan jemföras med de marter, en qvinna känner, då hon
finner sig vara förföljd och pådiktad brott. Dubbelt stor blir för-
ödmjukelsens börda, då den förföljda förut bär på djup sorg.»
»Jag miste mitt älskade barn i Palermo. Jag kunde inte trifvas
der sedan. Derför reste jag derifrån. Att jag gjorde det i all tyst-
het, berodde derpå, att jag var allt för sorgsen tillföljd af mitt barns
död för att kunna uppträda offentligt och besvara alla frågor, som
otvifvelaktigt skulle ha blifvit ställda till mig, om jag gjort offent-
lighet af min resa »
»Mina belackare hafva emellertid passat på att smutskasta mig.
Man beskyller fnig inför en hel verld att hafva bringat mitt älskade
barn, det käraste jag egde på jorden, om lifvet — Ja, jag lär till
och med utan ransakning vara dömd till fängelse eller böter. — I san-
ning! Det skall vara på Sicilien, som något sådant skall kunna existera.»
»Jag vill dock belöna ondt ined godt. Palermo har många fattiga.
Jag lär vara dömd till 2000 liras böter. Jag insänder häriuvd denna
summa till Eder stad. Jag gör det för att göra godt, icke för att
påt3ga mig ett brott, som jag aldrig begått.
Måtte nu denna för mig sorgliga och kränkande historia vara slut.
Eder Hortens Strutsenfot.
född Wennerholm.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:54:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/klastorp/2/0366.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free