Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130 ) o ( Ä
dadt och strukit som et plåster, lagdt på magan,
hjelper.
Eller: En klufwen Limpa upwärmd eller
stekt på glöd, med påslagit bränwin och
öfwerrifwit Muskott, lagd warm på magen, gör det
samma. ö
Emot Skabb.
Unga gran-toppar kokade och druckne, som
Thé, et par taflar om dagen. ö
För gamla Bensår.
Poppel-salfwa för 6 öre, fint stött blyhwitt
för 6 öre, Silfwerglitt för 6 öre, röd Gallmeja
för 6 öre; blanda detta wäl tilhopa, stryk det
på blått papper och lägg det på.
Mär Skabben på barn ej wil slå ut, utan
goör dem med inwärtes sweda otåliga
och olåtiga.
Tag Aquilleja- frö, för 3 eller 4 öre, och
dropp-swafwel lika mycket: stöt det smått och
blanda det tilsamman: gif barnet däraf en
knifsudd in i Ammans mjölk hwarannan,
tredje eller fjärde dag, som du tycker det behöf-
147. Mirakel-Plåster.
Tag 22 skålpund Bomolja, slå hänne i en
något rymlig kittel och lät hänne på en lindri
kof-eld btifwa wäl warm: lägg sedan i före
nämde warma olja 2 skålpund so ändersaln-
—
)O( K 131
*
Venedisk Byål til försmältning, när det sedan
begynner at sjuda, så lägges därtil 1 skålpund
röd Mönja och 1 skålp. Blyhwitt, mycket fint
sönderstötte och refne, blandas sedan wäl hwart
om annat och lemnas så länge at koka til dess
det tyckes brännas, då tillägges 1lod Campher,
hwarefter slås några droppar kallt watten
däruti. När det blifwer så tjockt, at det kan låta
handtera sig, som wekt wax, tages det af elden.
Men NB. så länge det står på elden, röres
däruti jämt och samt men spaden. Slå då
hälften däräf i et fat med kallt watten, hwilket, när
det någorlunda kallnat, at en kan arbeta och
werka det om hwart annat, som en deg, röres
uti den i kittelen qwarlemnade hälften 2 lod
bränd Alun, sedan göres med det som det
förriga. At förwara detta Plåster på bästa
sättet, göres däraf långa rullar, som sedan läggas
uti en blåsa, smord med litet Bomolja, så
häller det sig, och torrkar icke ut, tecknas utan på,
at hwardera slaget må således kunna igenkän-
Nyttan af det slaget, som har Alun
i sig, är följande:
Om någon hafwer en gammal skada,
stryes af detta plåster på en linneklut och lägges
skadan, och låter det ligga til dess han
begyner läkas; men då såret under plåstret börjar
ia, tages det af och strykes rent med en ren
3 2 Ur-. ut
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun May 24 20:40:34 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/klokagumma/0068.html