Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Italienske sommerbreve.
HI.
in ulykke vilde at jeg ga baatmanden
Anastasio et ottendels løfte om at
foretrække ham for en hvilkensomhelst an-
den baatmand, hvis det mot al menneskelig
formodning noengang skulde falde mig
ind at gjøre en seiltur til Ischia. Løftet var
saa belemret med hypotetiske konjunktiver
og underminert av saa mange usandsynlige
forutsætninger, at det kunde tjent som et
høiitaliensk paradigma paa en svindelkon-
trakt og henrykt et høiere pikeinstitut ved
sin grammatiske formrigdom.
Siden har jeg ikke hat rist eller ro for
Anastasio. Han har været efter mig, det
vil si: han har plantet sig foran mig over-
alt hvor jeg staar eller gaar. Sat jeg paa
en kafe ventet han mig trofast utenfor.
Det var bare det, at han hadde glemt at
minde mig om at hans kone ventet sig
med det femte barn. Og det avhang av
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>