Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
47
hadde jo drukket ubehøvelig meget vin
for sin uleilighet.
Det er ikke mere end menneskelig at
jeg omsider følte mig litt plaget av Anastasio.
Jeg lot ham ogsaa vite at han tørret mig
ut som det heter i dette land. Især var den
hidsige og ustanselige vekst av hans familie
foruroligende, og fremfor alt var det fare-
truende at familien øket opover og nedover,
i rot og top, i alle led.
Der kunde halse efter mig et træk tobak-
sultne gategutter. — ”Gnor’ "na zigg. En
cigaret Deres velbaarenhet!
— Hvormange av dere er sønner av
Anastasio ?
Alle femten bedyrer i kor, at de er søn-
ner av Anastasio. De alleryngste kan ikke
snakke eller gaa endda; de slæpes med paa
armen og rækker en liten pekefinger i veiret.
Det betyr en soldo eller en cigaret, et
eller andet at putte i munden.
Og alle tiggende gamle koner paa alle
gatehjørner var Anastasios bestemødre. —
Ak ja, jeg er bestemor til Anastasio, som
skal seile herren over til Ischia. Der er
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>