Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
120
Ja sandelig der laa Salome og spandt i
eggekurven. Hun var kjælen, men overmæt
av votivgaver, og i solskinnet pliret hun
med det tyndeste rids av sine pupiller.
— Nei, har De virkelig fundet hende, sajeg.
— La os ikke gjøre os større end vi er,
svarte Sallust med salvelse.
Det er Salome selv som har fundet for
godt at komme hjem igjen.
Og vil De tro, hvisket han. Madamen
negtet at sælge egg idag, for Salome hadde
lagt sig over dem og maatte ikke forstyr-
res. Kvindemennesket har endelig gaat i
sig selv.
I det samme kom madamen ut av hulen
med en skaal opvarmet melk.
— Miccio, miceio, miccio! klynket hun.
Mig undgik hendes øine. Jeg hadde skaffet
hende for oprivende sindslidelser.
— La det være sagt i en god stund,
madame, sa jeg:
Man sætter ikke Salome i bur.
Man sætter ikke det hellige dyr i bur.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>