- Project Runeberg -  KOBO - Berättelse från Rysk-Japanska kriget /
249

(1905) [MARC] Author: Herbert Strang Translator: Karin Jensen - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XX. Herr Schwab peklager sig

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kobo Sans intelligens har redan gjort oss de största tjänster, och
jag är er högeligen förbunden för att ni med så mycken
personlig risk fört fram hans budskap till mig. Kobo San nämner ej,
hvarför han själf icke återvändt. Vet ni, hvar han för närvarande
befinner sig?

— Ledsamt nog, sir, är han fånge. Han blef sårad i foten
under sin vandring uppe i bergstrakten, och jag fruktar allvarligt,
att han just nu befinner sig i händerna på Tschang-Wo, den
mandschuriske röfvarhöfdingen.

— Hvad säger ni? De var högst beklagligt. Var god och
berätta för mig allt hvad ni vet! Ni var, tror jag, tillsammans
med löjtnant Yamaguchi i Söul; det skall mycket intressera mig
att få reda på de omständigheter, som fört er hit. Sitt ned, ni
ser mycket trött ut. Kanske att ni rent af vill vänta till i
morgon?

— Nej, sir — jag tackar er — jag skulle hellre vilja
berätta det nu.

Bob började nu så kortfattadt som möjligt redogöra för
hvad han upplefvat, sedan han sista gången såg Yamaguchi, och
han slutade med sin flykt från det koreanska klostret. General
Kuroki lyssnade, utan att yttra någonting, och ett svagt leende
drog öfver hans ansikte, när han hörde talas om det nya bruk,
som gjorts af grammofonen.

— Ni har verkligen fört en ganska äfventyrlig tillvaro, sade
han, när berättelsen nått sitt slut. — Jag hade redan hört talas
om en del af hvad ni utstått — genom de bägge amerikanska
damer, som nyligen anlände hit. Jag förstår fullkomligt, att de
lofprisa er så varmt. Och — tillåt mig säga det — ni är
sannerligen att lyckönska åt att ha undkommit mandschuren
Tschang-Wo han är en oförbätterlig kanalje och en gammal fiende till
Kobo-San, som ni kanske redan vet. Men säg mig nu, ni som
kommer från bergstrakten norr om Yalu — är vägen sådan, att
kanoner kunna föras fram där?

— Den skulle, som jag tror, med något arbete kunna göras
trafikabel för kanoner några mil upp emot den plats, där vi först
kommo fram till Yalu. Men jag tror ej, att den stig vi
sedermera följde, kunde användas på detta sätt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:00:37 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kobo/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free