- Project Runeberg -  KOBO - Berättelse från Rysk-Japanska kriget /
Reklam 1

(1905) [MARC] Author: Herbert Strang Translator: Karin Jensen - Tema: Russia, War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Övrigt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

C. W. K. Gleerups Ungdomsböcker



N:o 1. Apan som ingen kunde döda. Två berättelser af Henry
Drummond
. Rikt illustrerad. Inb. 1 kr.

»— — — Vi tro att äfven Sveriges yngsta ätt skall ha genomroligt åt de
äfventyr och de puts, som den högst märkvärdiga apan spelar höga och låga. Trefliga |
illustrationer förekomma i mängd. Det är en riktigt rolig bok — äfven för
gammalt, surmulet folk. Låt ett af Edra barn läsa den högt och sök så hålla Er för
skratt! ——»                        (Svensk Läraretidning.)

»Sällan finner man en bättre komponerad och bättre skrifven berättelse
för barn och ungdom,
kanske ock för gammalt folk, än dessa två om de odödliga
aporna Skälma och Klibb, som när det kommer till kritan, nog voro en och samma.»                        (Göteborgs Posten.)

N:o 2. Unge Husbonden på Hyson Hall, af Frank R. Stockton.
Öfversättning från engelskan af M. R—g. Med flera illustrationer
Inb. 2 kr.

»Denna bok har alla förutsättningar för att bli särdeles omtyckt af 12—15
åringar men kan också såsom underhållning läsas med nöje af äldre folk.

Det är historien om en 14—15 åring, hvilken helt oförmodadt blir lämnad
såsom herre på en amerikansk landtgård. Han får åtskilliga bekymmer och
besvärligheter att kämpa emot, men han reder sig rätt väl därmed, i synnerhet sedan han
fått hjälp af två sina jämnåriga vänner, som visserligen ibland ställa till spektakel,
hvilka öka svårigheterna, men äfven finna på utvägar att öfvervinna dem.

De äro inga ledsamma mönstergossar utan friska och företagsamma, stundom
mer än önskligt, men i alla fall mycket hyggliga, så att våra svenska ungdomar,
som med dem göra bekantskap — och de förtjäna att man gör det — ej behöfva
befara att råka i dåligt sällskap, lika litet som att få tråkigt samman med dem.
Tvärtom har författaren funnit en händelse, hvilken är ganska spännande, liksom den
är originell.»                         (—pl— i Sydsv. Dagbl. Snällposten.)

»Äfventyren äro stundom halsbrytande nog, men dess bättre medföra de inga
halsbrytande följder, och det hela slutar till allas belåtenhet. Skildringarna af
upptågen lära nog ock komma att läsas med nöje af de unga. De äro vackert
illustrerade med plancher och vignetter.                        (Nya Dagl. Allehanda.)

»Öfversättningen är ledig, utstyrseln god och priset billigt. — — Och att gossar
och flickor skola med förtjusning »sluka den», därtill är innehållet tillräckligt lockande.
Kort sagdt: den är en af våra roligaste julböcker.»                        (Lunds Dagblad.)

N:o 3. Bland Tennessees Klippdalar af Charles Egbert Craddock
(Mary N. Murfree). Öfversättning från engelskan af M. R—g. Med
5 illustrationer. Inb. 1 kr. 25 öre.

»— Den är friskt och underhållande skrifven och kan med allt skäl
rekommenderas både åt gossar och flickor. — —»                        (Sydsv. Dagbl. Snällposten.)

N:o 4. »Buffalo Bill,» den siste store Gränskrigaren öfverste W.
F. Cody’s
(Buffalo Bill) lefnadsöden berättade af hans syster
Helen Cody Westmore. Öfversättning af Karin Jensen, född Lidforss,
med förord af professor Seved Ribbing. Med 18
helsides-illustrationer. Inb. 2 kr. 75 öre.

— — Buffalo Bill har alla förutsättningar att bli pojkhjälte, hvilket ej hindrar,
att äfven äldre med intresse kunna taga del af hans historia. Härtill må läggas atl
Buffalo Bill föreligger i en mycket god öfversättning och att illustrationerna äro vida
öfverlägsna hvad som i allmänhet bestås indianböcker.                        (Dagens Nyheter).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:00:37 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kobo/0364.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free