Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i9i
makten Frälsgives straffande. Ers furstliga nåde
saknar befogenhet att döma i andliga ting —
märk väl!
Fursten nickade tyst.
— Och vill därför heller inte gå fram med svärd
mot vilseförda själar, som skola övertygas, ej
tvingas.
— Det är rätt.
— Vidare: lagen måste ha sin gång. Och lagen,
som inte vi men våra fäder stiftat, säger, att en
överbevisad kättare, bannlyst av kyrkan, skall
dömas fredlös och hans gods konfiskeras. Därmed
sker icke Frälsgive någon orätt. Gods äger han
inte. Och hans liv står under folkets beskydd —
må de troende försvara sin profet mot biskopen.
Men om hans eminens inbillar sig, att vi ämna reta
upp folket mot oss med en ny dödsdom — så bedrar
han sig.
Han slog sina långa, smala fingrar ivrigt på
papperet och sade:
— Detta är odisputabelt problemets finaste
lösning, ers nåde!
Fursten sträckte ut sin hand och sade kort:
— Pennan!
Han fick pennan. Han skrev.
— Människorna kallade honom den onde, ty de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>