Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II - Ormar och gudar
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[-116-]{++} Som du ser — tornet är mycket bredare upptill än nertill
 —  och slutar med en liten kluns på toppen — alldeles som
 tofsen på en nattmössa. Inskriften i hörnet betyder: Den
 helige Kristofers kyrka, ägnad åt alla resande. — Sta viator!
 Det är uttytt: stanna, vandrare, och rita av åt mig någon
 av de vackra fresker du ser på ytterväggen, det är modernt,
 ser du, man målar fresker på ytterväggarna numera. I
 smutsbrunt, smutsgrått, smutsgult och smutsigt vitt. Och
 inte på våt kalk — men på våt cement! Så fint är det! Och
 artisten är gräsligt modern.
   —  Är det ditt allvar? vill du ha det här? efter det förra?
   —    Ja visst! Ta vilken du vill av dessa fresker — Kristofer
 skyddar automobilen, till exempel! Märk väl: inte Maria
 Magdalena! men hennes rike förförare!
   —    Åh, din rackare! Då får du inte min lilla rara Maria
 Magdalena!
   —    Toker! Ser du inte att detta hör till den ståtliga
vandring vi gjort i dag genom årtusendena? Vi ha nått fram till
 modern kultur, modern religion, modern skönhet. Ser det
 inte ut för dina ögon, som om livet skulle vara slut? natten
 börjar igen — vi glida ut i barbariet — till utgångspunkten
 —  till ormarna.
   Men han ritade redan, lugnt, kallt och snabbt.
   —    Du ursäktar kanske, att jag inte gör så värst mycket
 av’et? sade han och stoppade skissboken i fickan.
   —    Det är egendomligt, sade jag, att så snart skymningen
 faller över Paris, blir jag sentimental och vill ha en apéritif.
   —  För att rena dig? frågade han.
   Men man kan ju inte svara på allt dumt som folk frågar
 om — och han gjorde mig förresten sällskap till terrassen.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>