Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
utflykt, däribland en borr, ett bräckjärn, några smala
nycklar, alltsammans nerlagt i en liten vacker handväska.
Dessutom en mandolin och ett munspel, ty han var mycket
musikalisk.
Under de dagar han bodde i Köpenhamn hade han fått
klart för sig, att där fanns bara livare och linkar, en man
som har givit sig ut med den romantiska ärelystnaden att bli
introducerad i den stora förbrytarvärlden nöjer sig
ingalunda med sådan halvsocietet som kortspelare och sutenörer.
Nej, England var landet!
Men där tycktes inte finnas en enda förbrytare, till och
med i London var det honom omöjligt att stifta bekantskap
med någon verklig yrkesman. De voro sig själva nog och
läto Frasse hållas med sitt. En och annan liten affär gjorde
han i förbigående och reste vidare, hela tiden sökande efter
människor, likt en Diogenes. Äntligen lyckades han! I staden
Hull stötte han på en norrman, som kunde det här konstiga
landet.
Å, de voro granna karlar, när de träffades, dessa båda
gentlemän! Det var på en sjömanskrog, norrmannen hade
kommit med en samling amerikaresande och var en ärlig
sjöman, för all del! De drucko ett glas och började språka
om tjuveri och stölder, det är ju något som intresserar alla
människor, och vad ska man egentligen tala om, när man
träffar en främling som är trevlig? Det ena ordet gav det
andra, Frasse talade om stockholmsförhålJanden och sådana
kända personer som Kevan och Bröderna Stålhand voro
naturligtvis inte heller okända för norrmannen, så att
bildning och världsvana saknades inte varken hos Frasse
eller hos den andre, som var en sympatisk människa på det
hela taget, det tog inte emot på något vis att vara
tillsammans med honom. De båda herrarna hade samma föreställ-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>