Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
101
Kvinde og stærk. Den stærke stiller af egen Magt sine
Vilkaar. Opfyldes de, saa giver hun sig hen i Elskov,
Thomas; opfyldes de ikke, saa gør hun lige det
modsatte. Den franske Skønne gjorde, hvad en engelsk
Kvinde ikke vilde gjort, men min kongelige Veninde sagde
dette med Smil til os i Hallen i Lyon, og jeg kan vel
ogsaa fortælle det med rene Tanker for Englands Konge i
denne Hal. Hun vilde, at hendes Tilbeder skulde dvæle
hos hende ene ved Nat og tale sin Elskov til hende med
et let Kys paa hendes Pande. Det lovede han, hendes
Nærhed var hans Liv, og tænk en Nærhed som denne.
Natten kom og søde Ord søgte og fandt Vej mellem de
tvende. Hendes Kærtegn svævede som Alfer om hans
Pande, hans Blod brændte som Ild, men hans Vilje var
hærdet Staal. Det var Skærsildens Kvaler. Hans Elskov
var saa stærk, hans Haab saa mægtigt, at Vished om
evigt Venskab, kostede det end uhyre meget at vinde,
forlenede ham med Fasthed og Taalmod, og han rejste
sig ved Daggry og forlod den Skønne som en Helt.
Den Skønne — hvor underlig det lyder — var mere
forbavset end egentlig glad ved denne hans Fasthed, og
hun satte sig i Hovedet, at hans Kærlighed var ringere,
end han gav den ud for, eller at han ikke havde fundet
hos hende, hvad han havde troet at ville finde. Saa lidet
regnede hun sin Tilbeders Hæderlighed, Taalmod og
gudelige Trofasthed.«
Alle tav—Anna saa med et fint Smil mod Kongen, der
bed sin Læbe sammen for at tie.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>