Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102
at drive Narrespil, der maa handles! Er Francis Bryan
Forræder, godt, saa lad ham følge sit eget Vildt. Wyatt
skal jeg tage mig af, han foretrækker nok sine gamle
Venner for sine nye, og unge Surrey vil maaske følge os.
Jeg tror, at hvor Ungdom stævner frem, der følger
Sejren, og der staar bag os Magter, der i tyve Aar har
dæmmet op for Kejserens Vælde i Tyskland og nu samlet de
tyske Fyrster i Schmalkalden til en mægtig Liga.
I Læren fra Tyskland ligger Englands Fremtidshaab:
frigjort fra den romerske Biskops Lænker skal de
engelske Byer rejse sig i Vælde og jage Spaniens og
Nederlandenes Kræmmere ud. England for England og Troen
fri for enhver ved os; Anna, ved dig og vore Venner her!
Vi skylder det Blod, der farvede vor Vej i Fortiden, at
føre Fremtidens Sag til Sejr. ElskovshofTet, lille Søster,
er dødt, Dystridtenes Dage er snart forbi, nu gælder det
Mands Villie og Kvinders Bøn for alt det nye, der vokser
i Tiden.«
Annas Øjne hvilede med Beundring paa Broderen,
som han stod der straalende, klog, stærk ved sin Vilje
og sit Haab.
Hun slog sine Arme om hans Hals — »Min George,
min egen elskede George —ved dig vil jeg sejre, det ved
jeg. Dit unge Mod staar ingen imod.«
Som Rochford vilde det, blev det besluttet. Rochford
selv skulde søge Chapuis, arbejde mod en Forsoning og
drage Cromwell med for at slippe ham, naar han stod
længst fremme, og dermed volde hans Fald.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>