Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
193
noget paa, min gode Ven, saa bliver du levende kogt som
Biskoppen af Rochesters Kok. Og nu vil jeg ikke høre
mere om den Historie, hører du, i fjorten Dage. Men
hver Mand i Landet skal se, at Kongen ikke lader sig
tynge til Jorden af huslige Sorger. Lad Biskoppen af
Carlisle vide, at jeg i Morgen er hans Gæst; han er en
Ræv, den gode John Kite, han holder til med de
kejserlige, siger du jo. Godt, han skal faa noget at berette dem.
Gaa — og send Bryan hid. Wyatt, den Taabe, ligger
jo nu, som han har redet.«
Cromwell gik.
Han var ikke helt fornøjet. Ganske vist havde han
Tilstaaelsen fra Marc’; men dersom Rygtet kom ud, at
Kongen tvivlede paa Annas Brøde, vidste han, at
Norfolk og de andre kunde vende sig mod ham og fælde
ham. Han tvivlede ikke et Øjeblik paa, at Kongen vilde
holde Ord og skaanselløst overgive ham i hans Fjenders
Hænder. At dette ikke vilde redde Anna, var lige saa
vist. Hendes Skæbne var beseglet. Jane Seymour slåp
Kongen ikke. Det gjaldt derfor kun at staa fast og lade
alle tro, at Kongen vilde Annas Død. Retfærdigheden
havde saa sine egne Veje, og her gjaldt det Livet.
Lord Rochfords Hustru, Jane Parker, og Dronningens
Piger skulde gøre Fyldest. Anna var i Tower, og der
fandtes vel endnu Mænd i England, som for timelig
Velfærd vilde sværge falsk, som Richard Rich svor mod
Palle Rosenkrantz: Anna Boleyn. 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>