Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»15
bad ivrig og drejede sin Rosenkrands, og fra Klosterkirken
hørtes Mu kenes Sang.
Da rej te Ridderen sig pludselig og sæstede med et
Udtryk af Lyksalighed Blikket paa en Gjenstand henne i
Værelset, som om der der stod Nogen og talte Ord til
ham, der syldte hans Hjerte med Fryd. Der udbredte
sig en saadan Fred over hans blege Pande, og de store
Øer luede af en saa ejendommelig Glands, at man skulde
tro, han foran sig saae Dødens Engel, der kom for
at forlose ham fra Provelsens lange Pilgrimsgang og
føre ham til den evige og fuldkomne Fred og Frihed. . .
Hele hans Udseende bar ligesom Vidnesbyrd om For-
soning og Bøithørelse, medens Munkene sang-
dimitte nobis dobjta
ds- persnno gsudium!
Tilsidst foldede han sine Hænder og syntes at bede,
hvorpaa han med et Suk lagde sig tilbage imod Puderne,
som om han vendte tilbage til sig selv og den Verden,
hvori han endnu dvælede
. Saaledes hengik der en Stund. Da greb han atter
Nils Stures Haand, saae længe paa ham og sagde:
— Hav Tak, Nils, for hvad J har gjort for den
ubekjendte Ridder. . . . Alle de, som fra Himmelen have
stuet ned paa Jer. have glædet sig derover ligesaa meget
som den ubekjendte Ridder selv! Gaa mandig frem paa
Jer Vej, Nils. . . . vi træffes en Gang i Himmelen hos
Jer Moder. . . .! Alt vil blive godt. . . . for Sverrig og
for Jeri
Nils følte, hvorledes Ridderens Haand begyndte at
blive kold og stiv, men der hvilede en dyb Fred over det
gamle Ansigt, og Læberne smilede, som om han nød den
hojeste Lykke. Dodsknlden sneg sig lidt efter lidt igjen-
nem hele Legemet, og efter en kort Stund udaandede
·« Ridder Fjalar sit sidste Suk. «
Svundne ere Livets Timer-,
« smilende gaar jeg bort —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>