Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXV. Till Bolobo - 1883, 12 maj. Mswata
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FUMU NTABA. 37
Makoko är ärftlig höfding öfver nordvestra Bateké,
men sedan han blifvit försvagad och förslöad af ålder, har
han efter allmän öfverenskommelse blifvit förklarad öfverårig,
och herraväldet har öfvergått till regenten Fumu Ntaba.
Makoko lefver nu endast för sin hyddas lugn och för att
styra sina slafvinnor, och ehuru han äfven visar sig
offentligt och åtnjuter en välvillig respekt af de rådgifvande
höfdingarne, så är det likväl Fumu Ntabas befallningar som
åtlydas, och ingen tvekar att visa Makoko, att hans makts
dagar äro förbi.
Längs flodstranden och bergsluttningarna mellan Stanley
Pool och Lawsonfloden fins det endast fyra byar, och af
dessa äro två belägna nästan alldeles midt emot Mswata.
Den mängd af lejon, elefanter, bufflar och antiloper, som vi
sågo under resan på Kongo mellan dessa båda punkter,
var äfven ett bevis på att Fuma Ntabas område, som låg
fem dagsresor från Kongo, måste vara synnerligen glest
befolkadt, och att den norra stranden vid Stanley Pool blott
har ett ringa antal bebyggare, känna vi redan förut.
Fumu Ntaba frågade när jag skulle sända hvita män
ätt bosätta sig i Mbé, hvilket löjtnant Valcke hade lofvat.
Under de nu ändrade omständigheter kunde jag knapt tydligt
förklara honom, hvarför vi ej redan anlagt en station i hans
land, men han aftvingade mig nu ett löfte, att jag skulle
möta honom i Malima, som han ämnade besöka ungefär öm
två månader, för att tala om saken. "Och," sade han, "var
icke rädd för Malima och Mfwa. Jag vill, att alla hvita
män skola komma, som vilja komma. Jag har ingått
blodsbroderskap med Valcke, han och hans folk äro mina vänner,
och de må fritt bygga i alla delar af landet, både vid
flodstranden och inuti landet."
Jag tröstade Fumu Ntaba med löfte, att jag skulle
"se till hvad som var att göra", och sedan vi utbytt skänker,
skildes vi åt, svärjande evig vänskap och orubblig trohet.
1883,
12 maj.
Mswata.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>