Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ulysses
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
— Ja, det gick dåligt, men han kom i land i alla
fall. Två dar sam han omkring på en planka.
— Sa ja inte dä? Nej, det ska vara sjöfolk och
timmermän som ska reda opp grejorna. Jag minns år
1867 utanför Sankt Kilda! Två dar låg jag och Anders
Mattson från Singön och flöt på en lucka och en
skotsman fick syn på oss och tog oss ombord. Nej,
den där Ulysses, den måtte ha varit inifrån land.
För resten har jag seglat på Medelhavet fan så mycket
mer än den där Ulysses, som du håller så styvt på.
Kapten Lindström, som förde Flora på den tiden, han
hittade i varenda krok där nere i Grekland och i
Svarta havet med. Nu fyller vi på och ger fan i den
där Ulysses. Hade han kaptensexamen? Nej si, det
vet du inte! Ånej, vi kan hålla oss till svenska sjömän
som har examen! Inte för att jag vill skälla på dina
bekanta, men den där Ulysses, han kunde ha varit
bra för om masten, men som befäl dugde han inte.
D’ä skillnad på sjöfolk också. Skål, Engström!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>