Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Madam Söderlunds expedition
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
emellertid klarat sig i slupen utan manspillan. Skutan blev
vrak.
Den 13 november kom ångaren Färdig med konsul
Liljewalch och tullinspektor Lagerheim i Fårösund med
en slup på släp för att avhämta besättning och rigg.
Två båtar med åtta gotlänningar medföljde också för
att arbeta såväl med Viatkas rigg och last som med
Die Probes last och inventarier. Men sistnämnda båts
besättning fick logera kvar på ön till den 27, då en slup
från Fårösund avhämtade den.
Under december och januari bärgade fyrbetjäningen
Die Probes last, medan fartyget ännu höll ihop. Den
14 februari togs det sista goda kornet från bord. Så
kom drivisen och lade sig runt skutan. I slutet av mars
och början av april kommo och avseglade mellan åttio
och nittio båtar från Fårö och Fårösund och hämtade
vått korn för tre fjärdedelar av bärgarlönen. Fåröborna
ha alltid varit sjörövare och passat på — nå, här voro
de kanhända i sin goda rätt för en gångs skull.
Bland dem av Sandöborna, som bärgade, var även
madam Söderlund, en gammal gumma, om vilken jag
skrivit åtskilliga gånger. Hon var urgammal eller såg
åtminstone ut så och höll sig krampaktigt kvar på ön,
ty hennes man låg begraven där och hon ville ligga i
samma grav som han. Det lyckades icke en gång
myndigheterna att få henne från Sandön. Landshövding
Gyllenram i Visby hade intresserat sig för henne och
skaffat henne en slags livränta, som hon fick uppbära i
terminer hos patron Grubb i Fårösund — d. v. s.
Grubben skickade henne pengarna i form av varor.
För resten levde hon på strandvrak som alla goda öbor.
Resolut var hon och påpasslig var hon och många
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>