- Project Runeberg -  Kontinentalsystemet : den stora handelsspärrningen för hundra år sedan /
149

(1918) [MARC] Author: Eli F. Heckscher
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Kontinentalsystemets inre historia och tillämpning. Smugglingen och korruptionen — Mätsystemet och fiskalismen - Licenssystemet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

LICENSSYSTEMET I ENGLAND

149

ningen af svaren på dessa spörsmål måste såväl kaptenen som hela
besättningen bekräfta med ed. De måste säga, från hvilket håll vinden
blåste, när de lämnade Rotterdam (ehuru de aldrig varit i närheten af
platsen), när de togo lots ombord och en hel mängd andra detaljer,
och på allt detta måste de svärja i de mest högtidliga ordalag. Samtidigt
veta de ju, att de afseglat från London och icke från Rotterdam, att
de aldrig haft någon lots ombord och att alla deras uppgifter äro
alltigenom falska. Alltså, efter detta system äro både besättning och
kapten nödsakade att begå mened, om de vilja handla i öfverensstämmelse
med sina instruktioner. Till bekräftelse på hvad här sagts vill jag läsa
upp för Huset ett synnerligen kuriöst bref, som har blifvit mig
öfverläm-nadt. Det är skrifvet till en högst respektabel amerikansk köpman,
och innehållet skulle verka ytterst löjligt, om man icke på samma gång
måste känna afsmak för den moraliska depravation det röjer.
Bref-skrifvaren är en man af facket, visserligen hvarken en jurist, en läkare,
eller en andans man, ty han skulle vara en skamfläck för hvilken som
helst af dessa hedervärda kallelser; men han är en man, som gjort
förfalskning af skeppspapper till ett veritabelt, organiseradt yrke. Jag
skall utelämna bägge parternas namn, emedan det skulle göra mig
ondt att på något sätt kränka personer, hvilkas enda förbindelse med
brefskrifvaren varit den, att han vågat tillställa dem detta
vederstyggliga cirkulär. Det lyder som följer:

’Liverpool ....

Mina Herrar!

Vi taga oss friheten härmed underrätta Eder, att vi etablerat oss i
denna stad uteslutande i syfte att tillverka imiterade skeppspapper,
hvilket vi äro i stånd att göra på ett sätt i hög grad ägnadt att tillfredsställa
våra kunder, enär vi icke allenast äro i besittning af originaldokument
till skeppspapper och klareringssedlar till olika hamnar, på hvilka vi
bifoga en förteckning, utan vår Mr. G. B. har också tillsammans med sin
broder Mr. J. B. arbetat inom branschen i två års tid och förstår alla
nödvändiga språk.

Vi lägga oss vinn om att fortast möjligt inhämta upplysningar
angående de förändringar, som kunna tima på de olika platserna å
kontinenten, i olika tullkamrar och andra ämbetsverk, och som kunna göra
en förändring af underskrifter nödvändig, icke blott med hjälp af våra
egna förbindelser utan också genom Mr. J. B., som på allt sätt lofvat
sin medverkan och som för någon tid sedan gjort imiterade papper åt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 13:13:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kontsyst/0159.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free