Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Resan til Norige. 55
begynte vi rätta vår kosa mot Norige, som fortsattes hela
natten.
Djupet i hafvet mättes på et ställe, då det fans vara
45 famnar. Botnen var sand. At utröna hvad grund det
är, antingen sand, lera eller annat, sker på det sätt, at
smör eller talg sättes under lodet, som på undra sidan är
uthålkat. Det förra brukas gemenligen om vinteren; men
det senare om sommaren. Således fastnar det, som fins
nid i botnen, vid smöret eller talgen på lodet, och följer
med, då lodet drages upp.
Den 4 Decemb.
Resan stältes hela denna dagen til Norige, dit vi
önskade komma, at få bota hvad som af stormen blifvit
skadadt, eller satt i olag. Vi fingo kl. 9 f. m. Norska
vallen i ögnasigte. Vid middags tid, då vi nalkades när-
mare til sjelfva landet, satte vi up flaggen, til et tecken,
at vi längtade efter Lots. Vi lossade ock då et stycke,
som tilkänna gaf det samma. Sedan vi en stund väntat,
och ej blifvit någon Lots varse, lossade vi å nyo en Ca-
non, och således ända til 5:te gången, då omsider 3 karlar
kommo seglandes från landet i en liten båt. Vår fägnad
blef ej ringa häröfver; men vi kastades straxt i ny oro,
emedan vinden just i det samma vred sig, så at han
bläste | starkt från landet tvärt emot oss. Vi fruktade,
at om vi ej fingo Lotsen om bord, kunde det se illa ut
för oss, emedan vi gått för när til landet, hälst om en
häftig Sunnan-storm natten derefter skulle upväxa, som
kunnat kasta vårt skepp mot de der varande många och
oss obekanta klippor. Men vårt qval blef stilladt, då vi
efter mycket arbete mot vinden omsider fingo Lotsen om
bord. Han sökte om aftonen ännu föra oss i hamn; men
som vinden var så ganska knapp, måste han afstå der-
med, samt låta skeppet hela den följande natten gå och
kryssa i sjön. Det som vid denna dagens början nog
oroade mig, var, at vår gode och oförtrutne skeppare
Hanser fått et så starkt håll och sting, at han hela före-
gående natten och största delen af dagen måtte städse
p. 47
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>