Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Norrige. Grömstad. 97
a
se, at de släpte denna slemmen från sig, så genom nares
och munnen, som per anum. Likaledes när jag hand-
terade dem emellan fingren, krystades utur sidorna en
hvit saft lik mjölk. De voro af köld half stela, när jag
fick dem; men så snart de blifvit släpte i friskt hafs-
vatten, qvicknade de vid, efter en liten stund, slingrade
sig i vatnet omkring som en Ål af och til; men efter 3
a 4 timar blefvo de dock döde. Det förenämde limmet
lät draga sig hel långt, blef omsider så fint, som det
finaste silke, var ock nog segt och starkt. Mon ej detta
kunde användas til någon nytta, som til limm etc.? Mon
denna är Petromyzon corpore annuloso &c. Art. Gen.
Pisc. 64.?
Den 10 Januarii.
Hafs-vatnets lysande märktes öfveralt i Norr-sjön.
Då vi voro på resan från Götheborg hit til Norrige, och
hafs-vägorna om nätterna kommo at slå öfver skeppet,
såg det ofta icke annorlunda ut, än om någon hade kastat
fullt med gnistror öfver hela skepps-däcket. I synnerhet
sågs detta, när hafs-vågen med sit buller och häftighet
slog emot något. En gång, då en del af en hafs-våg slog
öfver mig vid kabis-lukan, sågo de andra ej annat, än
som hela den öfra delen af min kropp varit öfvertäckt
med gnistror. När jag for sjöledes från Grömstad til
Christiansand den 13 Januarii, och vi kommo at ro om
aftonen i mörkret, skedde ibland, då karlarna drogo årarna
up ur vatnet, at det var lika som de öst ut en skåfvel
med gnistror, de der med sit sken lågo och liksom flöto
långa stycket på vatnet. Folket kallade detta Morild.
Den 11 Januari.
Böndernas stugor längre up i landet skola ej vara så
bygda, som här vid sjö-kanten; ty der är spisen midt i
stugan, ingen korsten, utan röken går up genom et hål i
taket midt ofvan för spisen: intet fönster på väggarna,
ej eller någon annan öpning utom dören, utan up i taket
hafva de et hål, hvilket är samma rök-hål, som nyss
7
p. 102
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>