Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
p.- 187
162 Hertfordshire. Little Gaddesden.
stor brand sedan den stora vådelden 1666. Vid den
eldsvådan, som i dag timade, var märkvärdigt, at, ehuru
stor den var, funnos dock ganska många i London, så af
mina bekanta, som andre, hvilka icke ens visste af nägon
vådeld, förr än om aftonen sent, sedan alt var släckt,
eller fingo de först veta det om följande dagen af de
Avisor, som i London dageligen utkomma, hvilket dels
härrörde af Londons ofanteliga storlek, dels ock af den
myckna och tjocka stenkols-röken, som i synnerhet denna
tiden på äret sväfvar öfver Staden. Vi blefvo ej på vår
resa varse någon rök af denna branden; ej eller visste vi
gifva akt derefter.
Den 26 Marti.
Om morgonen gick jag at hälsa på Mr. Eruis; men
han var då redan utgången på sina åkrar. Derföre tog
jag tillika med Jungström mig före en spatser-gang ut
på åkrarna omkring Little Gaddesden, at bese de samma,
hälst som allmänt | hålles före, at i Hertfordshire och på
denna kanten skola vara de bästa åkermän i Ängland.
Vi funno nu här en del åkrar ganska väl omlagade, at
de mäst lågo som kryddgårds-sängar, andra igen nog
vårdslöst handterade. Samma beskaffenhet var merendels
med de inclosurer eller täppor, som voro lagde til ängs-
mark, at en del var mycket väl skött, gräs-växten ganska
tät, icke et tecken til massa derpå. Andre stodo härlige
af Väpling, St. Foin och dylika hö-slag; men så voro ock
någre, som förtjänte var medömkan. Maåssen hade der
så tagit öfverhanden, at den utrotat mäst i grund de härliga
hö-slag, som fordom blifvit ditsådde. De liknade, med
et ord, våra mäst måsslupna ängar. Efter en stund råkade
vi en gammal Farmer, och tilsporde honom: hvem den
akern tilhörde, som var med så mycken flit upbrukad?
Sv. Det är väl min, om jag får lof at säja. Fr. Hvem
råder om denna inclosuren eller täppan, som står så grön
och frodig af väpling, och hvarpå icke finnes et måss-
stra? Sv. Den är min; den är Mr. Williams etc. Fr. Hvem
är ägare til denna åkern, som til en stor del star under
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>