Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den 18 Juunii.
Nyttan af Ickorns-svantsar. De hår, som de här
brukade til Rit-penslar, voro tagne af Ickorns-svantsar. De,
som förfärdigade dem, berättade, at de hår, som tagas
af Ängelska Ickorns-svantsar, duga ej stort; utan de bästa
tagas af et slags Ickornar, som kommer från Ryssland.
Den 19 Junii.
Qvickans nytta af Oxhorn. I London slagtas årligen
en otrolig myckenhet Oxzar och Kor. Sjelfva hornen
säljas til Kammakare etc. men qvicken brukas antingen
til at upmura vallar med omkring äng och köks-krydd-
gårdar, som ofta förut är omtalt, eller föres den på lands-
vägar, bredes der ut, hvarpå föres mull och sand, hvilket
gör vägen fast och beständig.
Den 22 Junii.
En Sten af gamla Carthago. Vid det jag tillika med
några andra spatserade öfver St. Dunstans Kyrkogård i
Stepney, besågo vi en sten, som sades hafva blifvit förd
från det gamla Carthago, i hvars murar den fordom setat.
p. 463 Den var nu inmurad på Östra sidan om den främre | qvisten
eller Kyrko-förstugan, som är på Norra sidan om Kyrkan.
I denne sten lästes följande skrift:
Of Carthage great J was a Stone,
O Mortalls Read with pitty!
Time Consumes all, it Spareth none,
Man, Mountain, Town, nor City:
Therfore, o Mortalls, all bethinke
You, where unto you must;
Since now Such Stately Buildings
Lue Buried in the Dust.
Thomas Hughes. 1663.
Åtskilliga hade skrifvit sina namn på stenen här och
der, hvarmed de gjort skriften nog otydelig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>