Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje delen - 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 215 — .’
Allt var af den yppersta beskaffenhet. Då man kom
in med den jättestora sterletteri, rodnade grefven af stolthet.
I detsamma började champagnekorkarne smälla och
uppassarne skänkte i den skummande drycken. Efter fisken, som
väckte icke litet uppseende, vexlade grefve Rostov och de
andra festkommitterade menande blickar med hvarandra.
»Det kommer att bli många skålar — låt oss börja i tid!»
hviskade han, fattade sitt glas och reste sig.
En allmän tystnad uppstod genast.
»Hans majestät kejsarens skål!» ropade han och hans
vänliga ögon blefvo fuktiga af glädje och hänförelse. I
detsamma stämde musiken åter upp sången: »Hör
segerhymnernas jublande dån!» Alla reste sig från sina platser och
ropade »Hurra!» Äfven Bagration ropadé »Hurra!» med
lika ljudlig röst som vid Schöngraben. Men öfver alla de
andra trehundra rösterna hördes Nikolai, som nästan grät
af entusiasm. »Kejsarens skål!» ropade han, »IJurra!»
tömde sitt glas i ett enda tag och kastade det till golfvet.
Äfven andra följde hans exempel. Slutligen inträdde åter
lugn, betjäningen tog upp de sönderslagna glasen och alla
intogo åter sina platser.
Åter reste sig gamle grefve Rostov, kastade en blick
på ett papper, som låg bredvid hans tallrik, och utbraqte en
skål för hjälten i det senaste fälttåget, furst Peter Bagration,
och åter fuktades grefvens vattenblåa ögon af tårar. Åter
ropade de trehundra bordsgästerna »Hurra!» och i stället
för musiken uppträdde sångare, som sjöngo en sång af Paul
Kutusov till Bagrations ära. Knappast hade sångarne
tystnat, förrän den ena skålen började aflösa den andra, och
för hvarje skål stegrades gamle grefvens sinnesrörelse, allt
flera glas slogos sönder och den stigande feststämningen gaf
sig luft i allt högljuddare oväsen. Man drack för Bekleschev,
Naryschkin, Uvarov, Dolgorukov, Apraxin, Valujev,’ klubbens
styrelse, festkommitterade, alla klubbmedlémmarne, alla gä-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>