Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde delen - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
_ söl —
däremot var samma lefhadsglada varelse som förut, njöt af
hvarje minut i sitt lif, var full af de gladaste förhoppningar,
lika belåten med sig själf och kokett som förr; endast ville
det synas furst Andrei, som om hon hade blifvit mycket
säkrare i sitt uppträdande. Den guvernör för sin lille son,
som furst Andrei medfört, herr Desalles, var klädd i en röck
af ryskt snitt och rådbråkade ryska med tjänarne; men för
öfrigt var han samme förträfflige, fast litet pedantiske och
inskränkte lärare, som vid sin ankomst till Lysygora. Den
gamle fursten hade till sitt yttre endast undergått den
förändringen, att en tand fallit bort på ena sidan och att där
en stor lucka visade sig hvarje gång han öppnade munnen;
till sin inre människa var han däremot oförändrad, utom
att han var ännu mer förbittrad och missbelåten än förr
med allt hvad som hände i världen. Den lille Nikolai hade
vuxit, hade blifvit starkare och förståndigare; han hade
mörkt, lockigt hår, och utan att han visste af det, drog han
upp öfverläppen på sin vackra mun, då han skrattade,
alldeles som hans mor, den lilla furstinnan. Han hade mindre
än alla de andra varit underkastad den oföränderlighetens
lag, som eljes rådde i detta sofvande, förtrollade slott.
Men om också det mesta till det yttre hade förblifvit
sig alldeles likadant, som det förr hade varit, hade dock de
inre förhållandena mellan alla dessa personer förändrats
under den tid, som förflutit sedan furst Andrei senast var
på Lysygora. Familjens medlemmar voro delade i två- för
hvarandra främmande och mot hvarandra fientliga läger, som
för tillfället endast för furst Andreis skull frångingo sina
vanor. Till det ena lägret hörde gamle fursten, m:lle
Bou-rienne och arkitekten; till det andra prinsessan Maria,
Desalles, den lille Nikolai, den gamla sköterskan och husets
hela kvinnliga tjänstepersonal. Så länge furst Andrei stannade
kvar på Lysygora, intogo alla familjemedlemmarne middagen
tillsammans, men alla kände sig besvärade, och furst Andrei
Krig och fred. 36
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>