Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde delen - 14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 845 -
rummet, som ännu befann sig i alldeles samma tillstånd,
som då det förseglades efter ägarens död.
Peter öppnade ett skåp och tog fram därur en packe
papper, innehållande ett mycket dyrbart manuskript: de
skotska frimurarelogernas originalhandlingar, - försedda med
anmärkningar och förklaringar af Basdejev. Han satte, sig
vid det dammiga skrifbordet med handskrifterna framför sig,
öppnade dem, tillslöt dem åter, sköt dem ifrån sig, stödde
hufvudet mot handen och försjönk i tankar.
Gerasim tittade i dörren då och då, men då han
ständigt fann Peter sittande i samma ställning drog han sig
alltid tillbaka. Mer. än två timmar hade gått, då ändtligen
den gamle tillät sig att görä ett buller vid dörren för att
väcka Peters uppmärksamhet, men icke ens nu rörde sig
denne.
»Skall kusken stanna längre?»
»Nej, låt honom fara», säde Peter, sprittande upp och
resande sig. »Hör du, Gerasim», sade han och fattade
denne i knapphålet, seende på honom med glänsande,
fuktiga ögon, »du vet ju, att det blir en drabbning i morgon?»
»Ja, man säger det», svarade Gerasim.
»Lofva mig, att icke omtala för någon hvar jag .är, och
att göra som jag säger.»
»Som ers nåd befaller!» svarade Gerasim. »Önskar ni
något att äta?»
»Nej, men jag behöfver någonting annat. Jag måste
hafva en bonddräkt och en pistol», sade Peter i upprörd ton.
»Som ers nåd. befaller», upprepade Gerasim ånyo.
Hela den återstående delen af dagen tillbragte Peter
ensam i detta rum, gående oupphörligt fram och tillbaka
med snabba oroliga steg. Och den gamle tjänaren hörde
honom .flere gånger mumla högt för sig själf. Till sist gick
Peter till hvila i den säng, som bäddats åt honom i rummet.
Gerasim skaffade honom med lätthet en bonddräkt,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>