Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6;
en stund, men havde saa tat dem til sig igjen
hun ogsaa, og siden ikke set paa ham . . .
Hvad i al verden kunde hun mene? . . .
Pludselig rejste han sig —: han maatte
ha rede paa det! — bestyreren og fruen laa
og sov middag inde i soveværelset paa den
anden side af entreen, det vidste han; hun
maatte bestemt være alene i havestuen.
Han gik op gjennem havens gange, op
paa verandaen og kikked ind —:
Derinde sad hun, i gyngestolen, midt paa
gulvet i den tungt draperede stue, magelig
læned tilbage med fødderne paa den broderte
fodskammel, hænderne hvilende paa
gyngestolens arme — og ansigtet vendt lige mod
ham, med lukkede øjne. Et blegegrønt skjær
fra de nedrullede persienner faldt hen
gjennem værelset og gav hele hendes skikkelse
noget forunderlig zart og drømmeagtigt — en
sovende undine.
Havde hun ikke gynget sig svagt frem
og tilbage, vilde han trod, hun sov. — Han
blev staaende lidt og se paa hende — tog saa
et skridt ind paa gulvet. Hun aabned dovent
øjenlaagene, saa paa ham med et svagt smil
og gynged ganske sagte videre. Han blev
staaende derhenne ved doren med spørgende
øjne.
Saa løfted hun mat den højre haand fra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>