Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
8
— Selvfølgeli afstaar jei fra det, naar
hun ikke mere vil.
Han trækker paa skuldrene —:
— Du vet hvordan hun er: har hun sagt
det saa gjør hun det — nei, du maa si, at du
ikke vil!
— Vel, jei vil ikke, hvis jei forstaar at
hun ikke har lyst.
— Janei, du maa si absolot, at du ikke
vil — ellers sier hun at hun har lyst — og
gjør det.
— Jamen da er det fordi hun xhar lyst,
og da kan ikke jei si, at jei ikke vil. For da
vil jei.
Han ser paa mei me sine klare blaa
øjne og sier me roli overbevisning inde i det
store lysskjæg —:
—Herregud, det er da saa let aa dø —
det kan man da gjøre alene.
— Jei synes ikke det er saa let aa dø . ..
især naa — og allerminst alene. Og i ethvert
fal: dette kan ikke jei si ja til uten aa ha
talt me henne . . . jei kan jo ikke afgjøre det
alene, efter det som er foregaat mellem henne
og mei — jei er jo ikke hendes
formynder . . .
Han sidder en stund og ser stille hen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>